Kushandjes vertaald
Drie haiku’s van mij zijn vertaald in het Japans voor de website “Haiku International Association” naar aanleiding van een artikel over het 40-jarig jubileum van de HKN. Dit is de derde en laatste haiku:
kushandjes het afscheid zo lang als het perron
Uit: Vuursteen lente 2018
blown kisses the goodbye as long as the platform
Uit: The Heron’s Nest XIX.4 (2017)
投げキス/さよならは/プラットホームの長さ