Hokusai – 45. Kentuko Kô (Fujiwara no Koretada)
aware tomo
iu beki hito wa
omôede
mi no itazura ni
narinu beki kananiemand
heeft medelijden met mij;
wanneer ik overlijd
zal dat het passende einde zijn
van mijn eigen dwaasheidDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 44. Chûnagon Asatada (Fujiwara no Asatada)
au koto no
taete shi nakaba
nakanaka ni
hito wo mo mi wo mo
uramizaramashials het lot ons nooit
in liefde had verenigd,
dan was jouw woede
jegens mij en mijn bitterheid
ons nooit overkomenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 43. Chûnagon Atsutada
aimite no
nochi no kokoro ni
kurabureba
mukashi wa mono wo
omowazarikerihoe kan mijn liefde
– nadat ik haar heb ontmoet –
zo heftig zijn;
het voelt alsof ik voorheen
nog nooit heb liefgehadDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 42. Kiyowara no Motosuke
chigitiki na
katami no sode wo
shiboritsutsu
sue no matsuyama
nami kosaji to wawe hebben gezworen
– onze mouwen nat van de tranen –
van elkaar te blijven houden
zolang de berg met dennen bij Sue
de zee niet opslokt.Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 40. Taira no Kanemori
shinoburedo
iro ni idenikeri
waga koi wa
mono ya omou to
hito no tou madehoewel ik verberg
dat ik hevig verliefd ben
verraadt mijn gezicht me,
mensen vragen aldoor
of ik soms verliefd benDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 39. Sangi Hitoshi
asajifu no
ono no shinohara
shinoburedo
amarite nado ka
hito no koishiki’s morgens, tussen riet
en een veld met bamboe,
draag ik mijn droevig lot,
dat ik nog steeds van haar hou
is te veel om te dragenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 38. Ukon
wasusaruru
mi wo ba omowazu
chikaiteshi
hito no inochi no
oshiku mo aru kanaik denk niet aan mezelf,
degene die je verliet
ik maak me zorgen om jou,
op je leven heb je gezworen
mij trouw te blijvenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 37. Bunya no Asayasu
shiratsuyu ni
kaze no fukishiku
aki no no wa
tsuranuki tomenu
tama zo chirikeruwit sprankelt de dauw
over de herfstvelden
als de parels
van een gebroken ketting
heeft de wind ze verspreidDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 36. Kiyowara no Fukayabu
natsu no yo wa
mada yoi no nara
akenuru wo
kumo wo izuko ni
tsuki yadoruranNauwelijks begonnen
is deze zomernacht
alweer voorbij.
Tussen welke wolken
heeft de maan zich verscholen?Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 35. Ki no Tsurayuki
hito wa isa
kokoro mo shirazu
furusato wa
hana zo mukashi no
ka ni nioikeruik weet niet
hoe de harten van mensen zijn;
in hun geboorteplaats
hebben de bloemen hun geur
van weleer behoudenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.