Hokusai – Bunya no Asayasu

shiratsuyu ni
kaze no fukishiku
aki no no wa
tsuranuki tomenu
tama zo chirikeru

 

wit sprankelt de dauw
over de herfstvelden
als de parels
van een gebroken ketting
heeft de wind ze verspreid

 

Hokusai - Bunya no Asayasu

 

DICHTER

Er is weinig bekend over het leven van de dichter, behalve dat hij de zoon is van Bunya no Yasuhide en aan het begin van de tiende eeuw leefde. Van hem zijn vijf gedichten bewaard gebleven.

 

GEDICHT

Dit gedicht zou tijdens een poëziewedstrijd geschreven zijn. In het gedicht vergelijkt Asayasu op elegante wijze de dauwdruppels met parels.

 

AFBEELDING

Vijf jongens va goed komaf, zoals aan hun kleding is te zien, proberen met een boot over een lotusvijver te varen. Dat dit niet goed gaat is aan de houding van de twee jongens aan de linkerzijde te zien, die onhandig proberen de boot op de juiste koers te houden, terwijl een herfstwind de boot in de richting van de oever blaast.

Voorop de boot is een jongen met een stok te zien, waarmee je de lotus af kunt snijden. Op de lotusbladeren zijn dauwdruppels te zien.

 
 

Overzicht gedichten en schilderijen uit deze serie