Hokusai – Kawara no Sadaijin (Minamoto no Toru)

Michinoku no
shinobu mochizuri
dare yue ni
midaresome ni shi
ware naranaku ni

 

wie heeft in mijn hart
deze verwarring veroorzaakt,
als de patronen
op de Michinoka-stof
beschilderd met varens

 

Hokusai - Kawara no Sadaijin (Minamoto no Toru)

 

Dichter

Minamoto no Toru (822-895) was de zoon van Saga Tenno, die van 810 tot 824 regeerde. Zijn titel was minister van het linker district Kawara in de toenmalige hoofdstad Kyoto. Met deze titel behoorde hij tot een van de drie staatsministers.

 

Gedicht

Michinoku is de oude naam voor de provincie Mutsu, die beroemd was om zijn bedrukte stoffen. Door de stof over de Apenpootvaren (Davallia Bullata) te wrijven ontstond er een structuur van fijne lijnen. De dichter vergelijkt zijn gemoedstoestand met deze lijnen.

Shinobu kan zowel lijden als verdragen betekenen. Some ni shi kan zowel stof verven als beginnen betekenen. Hierdoor is de zin op twee manieren te lezen, nl: geduldig lijdend begin ik in verwarring te raken, maar ook: stof, geverfd in de Apenpootvaren van Michinoku.

 

Afbeelding

Hokusai toont de provincie Michinoku, waar boeren en reizigers in de late herfst – dit vanwege de dikke kleding en de zichtbare oogst – aan de nieuwe dag beginnen. omdat deze afbeelding nooit in kleur is afgedrukt weten we niets over de kleuren en patronen van de kleding.

De brug aan de linkerzijde van de afbeelding is waarschijnlijk een soort laadbrug, waar een hoge kar onder kan staan om het zo van bovenaf te vullen.