Hokusai – Nijô In Sanuki
waga sode was
shiohi ni mieru
oki no ishi no
hiro koso shirane
kowaku ma mo nashi
niemand ziet ze, maar
als rotsen, die zelfs bij eb
onder water staan,
zijn mijn mouwen geen moment droog
en verborgen voor mensen
DICHTER
Sanuki leefde van ca. 1141 tot 1217 en diende de afgezette Nijô Tennô. Zij was de dochter van Minamoto no Yorimasa.
GEDICHT
Dit verfijnde gedicht vergelijkt de door tranen nat geworden mouwen met een rots in zee, die zelfs bij eb niet zichtbaar is, net als het verdriet (of de liefde) van de dichter onzichtbaar is voor de mensen om haar heen.
AFBEELDING
Aan het einde van de dag gaan een aantal mosselvissers met hun oogst van die dag op weg naar huis. Net als de rots in het gedicht zijn de mosselen bedekt door het water bij eb en moeilijk te vinden voor de vissers.
Overzicht gedichten en schilderijen uit deze serie