Hokusai – 27. Chûnagon Kanesuke (Fujiwara no Kanesuke)
Mika no hara
wakite nagaruru
Izumigawa
itsu nite tote ka
koishikaruranvrolijk stroomt hij
door de vlakte van Mika,
de Izumi-rivier.
Ik zag haar – wanneer was dat? –
en verlang nog steeds naar haarDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 26. Teishin Ko (Fujiwara no Tadahira)
ogurayama
mine no momijiba
kokoro araba
ima hitotabi no
miyuki arabaals esdoornbladeren
op Ogura’s hellingen
gevoel hebben
zullen ze verlangend uitzien
naar nog een verheven pelgrimDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 25. Sanjô Udaijin (Fujiwara no Sadakata)
na ni shi owaba
ausakayama no
sanekazura
hito ni shirarede
kuru yoshi moganahoe krijg ik het gedaan
jou weer te ontmoeten?
de klimopranken
op de ‘Berg der ontmoetingen’
zal ons geheim bewarenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 24. Kan Ke (Sugawara no Michizane)
kono tabi wa
nusa mo tori aezu
tamukeyama
momiji no nishiki
kami no ma ni ma niik ging op reis
zonder gaven mee te nemen
op de berg Tamuke
bied ik brokant van rood herfstblad
aan de goden aanDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 23. Ôe no Chisato
tsuki mireba
chiji ni mono koso
kanashikere
waga mi ni hitotsu no
aki ni wa aranedoals ik de maan zie
voel ik bij duizend gedachten
alleen maar verdriet –
maar niet alleen voor mij
is de herfst begonnenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 22. Bunya no Yasuhide
fuku kara ni
aki no kusaki no
shi orureba
mube yamakaze wo
arashi to iuramukrachtig raast hij,
splijt herfstbladeren en grassen
storm uit de bergen
ruw en wild noemt men hem,
geeft hem de naam ‘De Wilde’.Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 21. Sôsei Hôshi
ima konu to
iishi bakari ni
nagazuki yo
ariake no tsuki
wo machi izuru kanaTot straks, zei je
maar ik heb de nacht doorgebracht,
alleen, wachtend.
Al wie bij zonsopgang kwam
was slechts de herfstmaan.Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 20. Motoyoshi Shinnô
wabinureba
ima hata onaji
Naniwa naru
mi wo tsukushite mo
awamu to zo omouhet maakt mij niet uit
wat er van ons gezegd wordt,
ik wil je weer zien
in de baai van naniwa,
ook al wordt het mijn dood.Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 19. Ise
Naniwagata
mijikaki ashi no
fushi no ma wa
awade kono yo wo
sugushite ya to yais het dan mijn lot
om jou – kort als een sectie
van Naniwa’s riet –
pas in een volgend leven
voor het eerst weer te treffen?Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.