Hokusai – 59. Akazome Emon
yasurawade
nenamashi mono wo
sayo fukete
katabuku made no
tsuki wo mishi kanahet was beter geweest
niet op jou te blijven wachten
en te gaan slapen
dan de weg te volgen
van de eenzame maanDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 57. Murasaki Shikibu
meguriaite
mishi ya sore to mo
wakanu ma ni
kumogakure nishi
yowa no tsuki kanavoor ik jou
– bij ons toevallig treffen –
kon herkennen,
verborg het licht van de maan
zich tussen de wolkenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 56. Izumi Shikibu
arazaran
kono yo no hoka no
omoide ni
ima hitotabi no
au koto moganain deze wereld,
waarin ik niet veel tijd meer heb,
is mijn grootste wens
nog een laatste ontmoeting
met jou als herinneringDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 55. Dainagfon Kintô (Fujiwara no Kintô)
taki no oto wa
taete hisashiku
narinuredo
na koso nagarete
nao kikoekerehoewel de waterval
en zijn beroemde gebrul
sinds lang is opgedroogd
is het nog altijd te horen
in de oude verhalenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 53. Udaishô Michitsuna no Haha
nageki tsutsu
hitori nuru yo no
akuru ma wa
ika ni hisashiki
mono to ka wa shirueenzaam wachtend
blijf ik de hele nacht wakker
tot het licht wordt;
ik vraag me af of hij weet
hoe lang deze uren durenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 52. Fujiwara no Michinobu Ason
akenureba
kururu mono to wa
shirinagara
nao urameshiki
asaborake kanahoewel ik weet
dat er weer een nacht zal volgen
op de dag die aanbreekt,
verafschuw ik elke morgen weer
het vroege ochtendlichtDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 51. Fujiwara no Sanekata Ason
kaku to dani
e ya wa ibuki no
sashimogusa
sa shi mo shiroji na
moyuru omoi woHet is zoals het is,
hoe kan ik het je vertellen.
Nooit zul je weten
dat in mij de liefde gloeit
als Ibuki’s moxa.Deze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 50. Fujiwara no Yoshitaka
kimi ga tame
oshikarazarishi
inochi sae
nagaku mogana to
omoikeru kanazonder aarzeling
riskeerde ik mijn leven
voor jou,
maar het is nu mijn wens
dat het nog lang mag durenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 49. Ônakatomi no Yoshinobu Ason
mikakimori
eji no takuhi no
yoru wa moe
hiru wa kietsutsu
mono wo koso omoezoals de waakvuren
in de tuin rond het paleis
’s nachts helder branden
en overdag nasmeulen
brandt de liefde in mijDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.
Hokusai – 47. Egyô Hôshi
yae mugura
shigereru yado no
sabishiki ni
hito koso miene
aki wa kinikeriin de eenzaamheid
van mijn nederige hut,
met wijnranken begroeid,
blijven de gasten weg
sinds de herfst is begonnenDeze afbeelding is afkomstig uit de serie 100 gedichten door 100 dichters, waarbij de afbeelding is gemaakt door Hokusai. Klik hier voor meer informatie over deze afbeelding, de dichter en het gedicht.